Virtual Klezmer

Duo Avierto
Madrugada

(Besprechung: Heiko Lehmann )

Duo Avierto - Madrugada
sephardisch – türkisch – hebräisch – eigen
1997 duo avierto LU 2207-97

Homepage der Gruppe: www.avierto.de

Die Besetzung:
Katharina Müther (Stimme, Gitarre)
Martin Schmidt (Mandoline, Baß, Bouzouki)


Lieder:

  1. madrugada (Martin Schmidt) (2:03)
  2. puncha, puncha (3:39)
  3. avrix mi galanica (4:06)
  4. hamisha asar (Flory Jagoda) (3:47)
  5. burjula (2:16)
  6. bir bahar ak¥am¥ (6:23)
  7. karakadao (Martin Schmidt) (7:31)
  8. d’ror yik’ra (5:40)
  9. E’s (Martin Schmidt) (8:04)

Total: 43:29 min (lt. CD; der CD-Player zeigt über 70 Minuten an)

 

Besprechung:

„Madrugada“ ist eine CD  mit in der Mehrzahl sephardischen Liedern in den Arrangements des Duo Avierto (avierto ist Ladino und bedeutet „offen) sowie drei instrumentalen Eigenkompositionen von Martin Schmidt. Die Künstler werden nicht von Gastmusikern unterstützt, wie z.B. auf ihrer CD „Sarajevo, du blühende Stadt“, die leider vergriffen ist.

Katharina Müther beschäftigt sich seit vielen Jahren mit jüdischen Liedern, bekannt wurde sie in den frühen neunziger Jahren vor allem durch ihre Interpretationen jiddischer Lieder. In dieser Zeit spielte sie u.a. im Duo mit Helmut Eisel. Sie verfügt über eine angenehm klare und „unverbildete“ Stimme -- dies soll nicht heißen, die Stimme sei nicht ausgebildet, sondern lediglich andeuten, daß sie nicht den Weg über die amerikanische Stimmbildung genommen hat. Ihrem Gitarrespiel hört man die langjährige klassische Ausbildung an. Während dies bei jiddischen Liedern manchmal störend wirkt, kommt es den sephardischen Liedern entgegen.

Martin Schmidt kommt vom Jazz, der Neuen Musik und der freien Improvisation. Er ist Teil der Jazz-Szene im Raum Saarbrücken und spielte in vielen eigenen und anderen Projekten. Anfang der neunziger Jahre spielte er mit Helmut Eisel in dessen Band JEM.

„Madrugada“ ist eine überaus gelungene CD, die Katharina Müther sicher als führende Interpretin sephardischen Liedguts in Deutschland etabliert hat. Einige der Sätze im Booklet klingen esoterischer, als die CD tatsächlich ist: hier sind zwei Künstler am Werk, die den Kern der Lieder aufspüren und mittels ihrer Interpretationen und Arrangements Eigenes hinzuzufügen vermögen. Die Eigenkompositionen von Martin Schmidt sind durchweg gelungen und stark instrumentiert.

Das Booklet arbeitet mit Gemälden, darüber kann man geteilter Meinung sein, es übersetzt die Texte (möglicherweise ein Übersetzungsfehler in der 4. Strophe von „Avrix mi galanica“?) und ist informativ.

Empfehlenswert

© 2002 by Heiko Lehmann. All rights reserved.; Disclaimer
Veröffentlichen und Zitieren außerhalb von www.klezmer.de  nur mit Genehmigung des Autors.
 Aktuelles
 Deutschland
 Besprechungen
 Download
 Links
 Neuigkeiten
 Veranstaltungshinweise
 Einleitender Aufsatz: Klezmer in Deutschland
 Deutsche Gruppen
 Gruppen stellen sich selbst vor
 Linksammlung: deutschen Gruppen
 Liste aller besprochenen Gruppen
 Gruppen/Platten<
 Konzerte
 Bücher
 Filme
 MP3
 Noten
 Liedertexte>
 Linksammlung: internationale Gruppen
 Linksammlung: deutschen Gruppen
 Aufwind
 a Tickle in the heart
 Chalil
 Colalaila
 Di Chuzpenics
 Di grine Kuzine
 Duo Avierto
 Helmut Eisel
 Gebrider Moischele
 Giora Feidman
 Harrys Freilach
 Huljet
 Jerewan
 Kasbek
 Khupe
 Klezgojim
 KlezmerOrchester
 Klezmers Techter
 Klezmorim (Tübingen)
 Kol Simcha
 MasselTov
 Mesinke
 Ojojoj
 Tacheles Klezmer Company
 Schnaftl Ufftschik
 Yankele Kapelle
 Yiddish Blues
 Zwetschgendatschi
 Neue Titel
 Übersetzungshinweise
 Titel A-E
 Titel F-L
 Titel M-S
 Titel T-Z
 Übersicht
 Historisch (vor 1940)
 in der Versenkung (1940-75)
 Revival (1975-90)
 Traditionalisten (ab 1990)
 Erneuerer (ab 1990)
 jüdische Lieder
 Aufnahmen für Kinder
 Stile und Formen
 persönliche Top 10